-
1 faire du zèle
разг.усердствовать, излишне старатьсяUn photographe qui faisait du zèle, qui marchait à reculons, son visage remplacé par son appareil. (F. Marceau, Creezy.) — Фотограф чересчур старался, он, пятясь назад, шел впереди нас, так что вместо лица мы видели его аппарат.
-
2 faire du zèle
-
3 zèle
m усе́рдие; ↑рве́ние; стара́ние;avec zèle — с усе́рдием, усе́рдно adv.; ↑с рве́нием, ↑ре́вностно adv.; plein de zèle — испо́лненный рве́ния <усе́рдия>; ре́вностный, усе́рдный; mettre tout son zèle à... — прилага́ть/приложи́ть всё стара́ние <всё усе́рдие>, что́бы...; faire du zèle — усе́рд- ствовать ipf., проявля́ть/прояви́ть стара́ние, стара́ться/по=; faire des excès de zèle — переусе́рдствовать pf.; la grève du zèle — рабо́та «стро́го по пра́вилам», чрезме́рно скрупулёзное сле́дование [бу́кве] инстру́кцииzèle patriotique — патрио́тическое рве́ние;
-
4 zèle
mmettre son zèle à... — приложить всё старание, всё усердиеfaire du zèle разг. — усердствовать; излишне старатьсяgrève du zèle — "забастовка усердия"; чрезмерно пунктуальное следование букве инструкции -
5 zèle
-
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 faire déborder la coupe
Vous devez estimer qu'un flic à votre tableau suffit: qu'un second ferait déborder la coupe; et que si les flics, ceux de la P.J., n'ont à s'occuper que du cadavre de Van Straeten - qu'ils rendront responsable de la mort de Masoultre, - ils ne déploieront peut-être pas un zèle excessif. (L. Malet, Micmac moche au Boul'Mich'.) — Вы должны понять, что при создавшейся для вас ситуации одного шпика достаточно, второй был бы лишним, и что если детективы уголовной полиции будут заниматься лишь трупом Ван Стратена, чтобы доказать, что он виновен в смерти Масультра, они не станут проявлять чрезмерного усердия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire déborder la coupe
-
8 faire preuve de ...
проявлять; обнаруживать; продемонстрировать, показатьLa Noue... était un calviniste zélé, qui dans les dernières guerres civiles avait fait preuve d'un grand courage et de talents militaires. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Ла Ну был ревностным кальвинистом; во время последних гражданских войн он проявил большое мужество и способности полководца.
Au moyen âge, les Lombards avaient fait preuve d'une bravoure égale à celle des Français, et ils méritèrent de voir leur ville entièrement rasée par les empereurs d'Allemagne. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — В средние века жители Ломбардии проявили не меньшую отвагу, чем французы, и заслужили лишь то, что Милан был сметен с лица земли германскими императорами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire preuve de ...
-
9 усердствовать
faire du zèle; s'appliquer -
10 перестараться
разг.montrer trop de zèle, faire du zèle -
11 переусердствовать
-
12 пересолить
1) saler vt à l'excès; mettre trop de sel2) перен. разг. passer toute mesure; faire du zèle ( перестараться) -
13 перехлестнуть
1) ( о воде)перехлестнуть через борт — jaillir par-dessus bord2) перен. ( о чувствах) éclater vi3) ( проявить неумеренность) exagérer vt, faire du zèle -
14 перехлестывать
разг.1) ( о воде)перехлестывать через борт — jaillir par-dessus bord2) перен. ( о чувствах) éclater vi3) ( проявить неумеренность) exagérer vt, faire du zèle -
15 jaloux
-SE adj.1. (en amour) ревни́вый;il est jaloux de sa femme — он ревну́ет [свою́] жену́un amour jaloux — ревни́вая любо́вь;
2. (envieux) зави́стливый;il est jaloux de ses voisins — он зави́дует свои́м сосе́дям; il est jaloux du succès de ses camarades — он зави́дует успе́хам [свои́х] това́рищей; d'un œil jaloux — зави́стливым взгля́домêtre jaloux — зави́довать/по= (+ D);
3. (attaché à) дорожа́щий (+); ревни́во относя́щийся (к + D), ре́вностно оберега́ющий;il est jaloux de son autorité (de son indépendance) — он ревни́во отно́сится к сво́ему авторите́ту; он ре́вностно оберега́ет свой авторите́т (свою́ незави́симость)4. усе́рдный, ре́вностный (zélé);exercer ses fonctions avec une ferveur jalouse — усе́рдно <со рве́нием> выполня́ть/вы́полнить свои́ обя́занности
■ m, f1. ревни́в|ец, -ица;c'est un jaloux — он — ревни́вец, он ревни́в[ый]
2. (envieux) зави́стни|к, -ца;faire des jaloux — вызыва́ть/ вы́звать за́висть [у други́х]
-
16 entendu
1. adj ( fém - entendue)1) решённый, условленный(c'est) entendu! — решено!, договорились!2) опытный, сведущийprendre un air entendu — сделать понимающий видentendu à... уст. — умелый; поднаторевший в...3) понятныйbien entendu — 1) хорошо понятый 2) loc adv разумеетсяcomme de bien entendu — само собой разумеетсяintérêt bien entendu — истинный интерес4)bien entendu que... loc conj уст. — хотя5) уст. устроенный, оборудованный; задуманный2. m -
17 grève
I fстачка, забастовкаgrève sur le tas, grève des bras croisés — забастовка с выходом на место работыgrève bouchon, grève thrombose — забастовка на узком участке (препятствующая работе всего предприятия)grève du gaz, du lait — прекращение снабжения газом, молокомgrève de l'impôt — отказ платить налоги, забастовка налогоплательщиковgrève surprise — неожиданная забастовка (о которой не было объявлено заранее)grève du zèle — забастовка "усердия" (полицейских, таможенных чиновников и т. п.)grève à la japonaise — забастовка по-японски (ношение нарукавной повязки в знак недовольства)comité de grève — стачечный комитетmener la grève — руководить забастовкойdécréter [déclarer] la grève — объявить забастовкуII f3)4) ист.la (place de) Grève — Гревская площадь (в Париже; место казней)III f ист.поножи (часть лат, защищающая ноги) -
18 excès
m -
19 grève
f -
20 jusque dans la moelle des os
(jusque dans [или jusqu'à] la moelle des os (jusque dans les moelles, jusqu'à la moelle, jusqu'aux moelles))до мозга костей, насквозь; до глубины души, до предела (выражает крайнюю степень интенсивности действия и переводится по-разному, в зависимости от глагола)C'est dans les soucis quotidiens que la mère de famille perd sa fraîcheur et sa force et se consume jusqu'à la moelle de ses os. (A. France, Le Jardin d'Épicure.) — Именно в каждодневных мелких заботах мать семейства теряет свою свежесть и свои силы и истощает себя до последнего предела.
Jacques, qui savait que ses excellents parents, Normands jusqu'aux moelles, ne comprenaient que vaguement le mariage d'amour, - n'osait pas souffler mot de Christiane... (Gyp, Leurs Âmes.) — Жак, прекрасно знавший, что у его любезных родителей - нормандцев до мозга костей - было весьма смутное представление о том, что такое брак по любви, не смел и заикнуться о Кристиане...
Au contraire, Ferdinand continuait à adorer en secret ce qu'il brûlait méthodiquement, et le zèle de son frère, mesuré mais sincère, le blessait à chaque instant. Malheureusement, il n'y avait aucun moyen de le lui faire savoir sans se déjuger lui-même, et le vétérinaire se voyait même obligé de protester de toute sa rigueur quand Honoré lui jetait: "Je te dis que tu es resté calotin dans les moelles". (M. Aymé, La jument verte.) — Напротив, Фердинан продолжал тайно поклоняться тому, что он методически сжигал, и антиклерикальное рвение его брата, умеренное, но искреннее, его постоянно задевало. К несчастью, невозможно было дать ему это, не выдавая самого себя, и Фердинан считал для себя обязательным бурно протестовать, когда Оноре бросал ему: "Да ты в глубине души остался поповским прихвостнем".
- sucer qn jusqu'à la moelleMoi je pensais qu'elle voulait me changer jusqu'à la moelle des os. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — Я думала, что она хочет переделать меня целиком, до самого нутра.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusque dans la moelle des os
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faire du zèle — ● Faire du zèle montrer un vif empressement, voire une ardeur excessive et ostensible dans ce qu on fait (souvent ironique) … Encyclopédie Universelle
zèle — [ zɛl ] n. m. • 1512; zel XIVe; bas lat. zelus « jalousie, ardeur », gr. zêlos 1 ♦ Littér. ou vieilli Vive ardeur à servir la cause de Dieu et de la religion. ⇒ ferveur. « Son devoir était de réchauffer le zèle d un chrétien si tiède » (Larbaud) … Encyclopédie Universelle
zélé — zèle [ zɛl ] n. m. • 1512; zel XIVe; bas lat. zelus « jalousie, ardeur », gr. zêlos 1 ♦ Littér. ou vieilli Vive ardeur à servir la cause de Dieu et de la religion. ⇒ ferveur. « Son devoir était de réchauffer le zèle d un chrétien si tiède »… … Encyclopédie Universelle
zèle — (zê l ) s. m. 1° Affection vive, ardente pour le service de quelque chose, de quelqu un, de Dieu. • Le révérend père Petau, que je nomme volontiers à cause de sa grande doctrine, de son zèle à la religion...., LA MOTHE LE VAYER Vertu des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ZÈLE — n. m. Vive ardeur pour le maintien ou le succès de quelque chose, pour les intérêts de quelqu’un. Il se dit particulièrement en matière de religion. Zèle pour la gloire de Dieu, pour la foi, pour les choses saintes. Le zèle du salut des âmes. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ZÈLE — Celui de la religion est un attachement pur et éclairé au maintien et au progrès du culte qu on doit à la Divinité; mais quand ce zèle est persécuteur, aveugle, et faux, il devient le plus grand fléau de l humanité. Voici comme l empereur … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Zèle fanatique — Fanatisme Le fanatisme désigne une adhésion passionnée et inconditionnelle à une cause, un enthousiasme durable et presque monomaniaque pour un sujet quelconque, ou un attachement opiniâtre, aveugle et parfois violent. Le terme fanatique désigne… … Wikipédia en Français
Vendetta (faire justice soi même) — Vendetta (justice privée) Pour les articles homonymes, voir vendetta. La Justice et la Vengeance Divine poursuivant le Crime, 1808 (musée du Louvre) de Pierre Paul Prud … Wikipédia en Français
fayot — [ fajo ] n. m. • 1784 arg. mar.; fayol 1721; provenç. faiol, fayol; lat. phaseolus → 2. flageolet 1 ♦ Fam. Haricot sec. Manger des fayots, un gigot avec des fayots. 2 ♦ (1833 mar.) Arg. milit. Péj. Sous officier rengagé. Par ext. (arg. milit. et… … Encyclopédie Universelle
fayoter — [ fajɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • 1936; de fayot ♦ Arg. milit. et scol. Faire du zèle. Fayoter pour se faire bien voir, pour avoir une permission. N. m. FAYOTAGE . ● fayoter verbe intransitif (de fayot) Populaire. Faire du zèle pour se… … Encyclopédie Universelle
Idiotisme Botanique — Un idiotisme botanique est un idiotisme en rapport avec les végétaux. Généralement intraduisible dans d autres langues, la langue française en comprend de nombreux dont un certain nombre sont mentionnés ci dessous … Wikipédia en Français